扫码手机阅读

反文娱神作

作者:姬舍施 | 分类:都市 | 字数:88.6万

第296章 山东简称鲁,日本简称倭

书名:反文娱神作 作者:姬舍施 字数:1289 更新时间:2025-02-05 02:11:18

小蜻蜓也不在意,一面喝酒一面嘻嘻哈哈地说:中日友好都这么多年了啊,有什么关系啊?

水边表哥冷着脸说:存在中日友好这个词,就说明日本跟我们是敌对关系!

日本这个国家怎么可以简称为“日”呢?你甚至根本就不尊重中文,怎么可能是打算跟我们友好?

一面祸害我们国家的语言,一面说跟我们国家谈友好?日本人不爱中文可以 不要伤害行不行?

自古以来日本就不能简称为“日”,如果要使用简称,就要简称为“倭”。倭也并不是只有贬义,这个词的意思是在我怀里。

无论是说历史上日本科技文化长期学习中国的原因,还是考虑大陆架构造,日本简称为“倭”,表示在我怀里,这都是没有问题的。

“日本”这个词,在中文中的意思是“月亮”,日本主要岛屿的排列形状也的确很像月亮。

咱们可说点有文化的话吧,一些词,至少是中文,不能日本人说这个词是啥意思,你就以为真的是啥意思。日本从幕府时期开始,说反话的人老多了。

比如“女优”,你是不是以为是“优质的女人”?其实准确的翻译,是“最最糟糕的女人”。幕府将军和武士,认可商朝而反对夏朝和周朝。敌这个字,很明白地表达了“商朝人跟我们说反话”的含义。

日本人告诉你“女优”是优秀的女人 你就相信?日本人说反话的太多了,并且还以此为荣。

另外举个例子,就是“彼女”这个词,你知道是表示女朋友吧?

中文成语“顾此失彼”的意思您总知道吧?此表示近,彼表示远。女朋友跟你都钻一个被窝了,这样的关系还算远吗?其实跟表示妻子的“内人”,“内子”这个词意思已经很接近了。

彼女这个词,词源是“内子”你相信不?日本人把“内”反义词成了“彼” 然后居然把“子”反义词成了“女”……这实在是让中国人看了无语。

女朋友确实还不是妻子,也就是不是“内子”,但是也不能用“内子”两个字全反过来表示这个关系吧?

你知道有一种流氓,走到女生面前,脱下裤子,里面啥也没穿,把女生吓哭或者吓跑是什么样的犯罪乐趣不?

日本人现在就是这么干呢,把中文当成被他们拐卖走的姑娘呢,各种糟践,祸害中文呢!

日本那边他们干啥我也管不了啊,同胞们能听进去的,就仔细想一想呗。他在日本造个中文单词,然后我们就拿过来直接用,这能行吗?没跟您说么,商朝人跟咱们说的是反话,您要当心自己会不会学了反话。

日语的“共荣”,意思是“全都祭天”,您不会以为是“共同繁荣”的意思吧?

作者知道,当年很多爱国志士,都是明白日本说的“共荣”是“全都祭天”这个意思的,可是很多人都不信,关键是官方也不认可我家人和其他爱国志士的正确翻译。

可是你看看后来日本人干的是什么事?他们说的“共荣”到底是“共同繁荣”还是“全都祭天”的意思?

食人族吃人,杀人有乐趣,匈奴还不是食人族的典型,谁是典型啊?幕府的将军和武士,主要都是匈奴人。

日本人在近代一直带着祸害妇女的这种乐趣在糟践我们的中文,并且一直还在往国内传播这种假中文。

您知道了这种事,您也会像水边表哥一样不乐意。只不过,水边表哥在兔儿村 ,当然可以公开这样说。要是在村子外面,这样说也会引起不必要的麻烦。因为人们以为很多的汉语词,其实都不是汉语而是日语。