扫码手机阅读

[基督山伯爵]情仇女神

作者:俄罗斯蓝猫 | 分类:体育 | 字数:45.9万

第143章 手帕的谜底

书名:[基督山伯爵]情仇女神 作者:俄罗斯蓝猫 字数:4031 更新时间:2024-11-16 20:18:19

chapter 140

有那么一瞬间, 梅『色』苔丝甚至有些怀疑特立独行的欧热妮与她一样,是一个来自现代的穿越者。但她很快否定了这个想法, 因为手帕是送给万帕的,而美国的报警电话对于这个时代的人而言没有任何意义。

“万帕, 你再仔细想想, 欧热妮之前有没有提过这个数字,或者向你暗示过什么?”梅『色』苔丝提示道。

“刚才在马背上的时候我一直在思考这个问题”,万帕懊恼地摇摇头,“我确信没有。”

略一思索之后,梅『色』苔丝又问, “那她给你送过其他礼物吗?”

“没有”万帕摊摊手, “噢, 等等,我想起来了, 她之前送过我一本诗集, 好像是《莎士比亚十四行诗》。”

“我去拿”,海黛马上说。她匆匆跑到书房, 取回一本装帧精美的《莎士比亚十四行诗》,递到了梅『色』苔丝手里。

梅『色』苔丝翻开目录, 忽然明白那个数字是116, 而不是911。她翻到了第116首十四行诗,轻声朗诵起来:

“我绝不承认两颗真心的结合

会有任何障碍;爱算不得真爱,

若是一看见人家改变便转舵,

或是一看见人家转弯便离开,

哦,不!爱是亘古长明的塔灯,

傲视暴风狂雨却不为动摇;

爱又是指引『迷』舟的一颗恒星,

你可量它多高,它所值却无穷。

爱不受时光的播弄,

尽管红唇朱颜难免遭受时光的毒手;

爱并不因瞬息的改变而改变,

它巍然矗立直到末日的尽头。

我这话若说错,或被证明不实,

就算我没写诗,也没人真爱过”

其实这首诗对梅『色』苔丝来说并不陌生,她仍记得九四年的电影《理智与情感》中,心碎的玛丽安在暴风雨中诵读这首诗时震撼的一幕。如今再读时,心态已经完全不同,在经历了这一切之后,每一句诗都仿佛直击她的心灵。

她曾在伊夫堡答应过埃德蒙,会等他归来。现在他真的回来了,她以为把指环还给他,她就不再欠他什么,可是也许海黛说的没错,她欺骗不了自己的内心。

“谢谢你,梅『色』苔丝”,万帕兴奋地说道,“我想我明白她的意思了,如果一遇到挫折就逃避,一碰到阻碍就离开,又算什么爱情呢?”

梅『色』苔丝抬起头,琥珀『色』的眼眸闪烁着,仿佛这并不是欧热妮对万帕的暗示,而是对她的忠告。

“我知道我该怎么做了”,万帕戴好帽子,转身朝大门走去。但重新走进雨里的时候,他忽然回过头,勾起一个微笑,“梅『色』苔丝,我希望你也知道。”

长夜还远未过去。

警长带着两个手下拜访了马尔塞夫伯爵家。进门的时候,他们留意到所有的家具都用布蒙上了,看来这栋房子很快就要易主了。

简单寒暄之后,警长说明了来意,他们之所以连夜赶过来,是因为有人在巴黎郊外发现了伯爵夫人的尸体,她被割破了喉咙,马车里到处是血。

然而听到这个消息时,阿尔贝的内心并没有感到十分意外。他知道马尔塞夫夫人携带着大量财物逃出巴黎,她一向招摇过市,难保不被强盗盯上。

“您知道马尔塞夫夫人为什么会出现在那里吗?”

“是的”,阿尔贝脸上显出沉痛的表情,“最近因为我父亲出了事,我母亲准备离开巴黎一阵,到外面散散心。若不是我忙着准备结婚的事,一定会陪她一起去的,那样的话,也许她就不会”

“子爵阁下,请不要自责,毕竟谁也不会料想到会发生这样的事”,警长安慰道。

“请问凶手抓到了吗?”阿尔贝问。

警长无奈地摇摇头,“没有。”

“那你们有什么线索吗?”

“这不是一桩普通的劫案,我们到现场的时候,发现马尔塞夫夫人身边的财物都没有动过”,警长将一个沉甸甸的绒布包裹递到了阿尔贝手里,“车夫也死了,我们找不到其他目击证人”

“既然找不到凶手,我能否提一个小小的请求?”阿尔贝用无比真诚的语气说道,“我希望阁下能帮忙保全我母亲的名声。”

警长马上领会了阿尔贝的意思,“您的意思是要我们隐瞒此事?”

阿尔贝把脸埋在手里,“是的,对外我会声称她为我父亲马尔塞夫伯爵殉情了,人们会赞扬她,称颂她,总比说她死在强盗手里要好听得多。”

其实警长正愁找不到凶手,难以结案,因此阿尔贝的话完全符合他的心意。和手下交换了一个眼神之后,警长点点头,“我们向您保证,这件事情不会走漏一点消息。”

“谢谢”,阿尔贝的眼眸中闪烁着感激,“那就拜托你们了。”

警长一行人离开后,阿尔贝的脸上悲伤的表情立即消失不见,马尔塞夫夫人的死会为他在巴黎社交圈博得更多同情,对他来说不失为一件好事。

他上一次见到她是在她的卧室里,那时候她正忙着收拾值钱的东西,对于这个突如其来的打击,她显然有些措手不及。

“你要走吗?”阿尔贝问。

“不然呢?”马尔塞夫夫人说。

“伯爵的葬礼还没有举行。”

“你还真是关心他呢?”

“他是我的父亲。”

“既然事情已经成这样了,我就告诉你吧”,马尔塞夫夫人一边把首饰塞进包裹一边说道,“马尔塞夫不是你的父亲。”

其实对于这个结果,阿尔贝早就猜到了。

毕竟家里唯一的女主人马尔塞夫夫人比他大不了多少,不可能有他这样的儿子,况且他身上也没有一点像马尔塞夫的地方。所以对马尔塞夫这个父亲,他谈不上有什么感情。

但既然能被马尔塞夫收养,至少证明他有高贵的出生。对于这一点,阿尔贝从不怀疑,他漂亮的外表和出众的气质都证明了他货真价实的贵族血统。他一度以为自己是一位亲王的后代,因为害怕被政敌陷害而养在这里。而他的父亲,一定英俊、潇洒、优雅、富有,就像基督山。

是的,当基督山伯爵出现时,阿尔贝的内心不是没有怀疑过。这个人符合他对父亲的一切幻想,他从罗马强盗手中救下了他,他关心他,对他与别人不同,他甚至愿意为他而决斗。

当他说出这个猜测时,马尔塞夫夫人的嘲笑打破了他的一切幻想,“你不可能是基督山伯爵的儿子,你只是一个见不得人的私生子。”

阿尔贝恼羞成怒地掐住那女人的脖颈。

“不管怎么说,我名义上是你的母亲”,那女人挣扎着说道。

“在诺曼底那晚你可不是这么说的!”

“放开我,我把一切都告诉你。”

阿尔贝终于松开手。

在他的胁迫下,那女人断断续续地说出了她所知道的内情。就在马尔塞夫伯爵死后,她接到了白金汉公爵的秘密电报,要她待在这里。可她并不想照他的话做,她已经享受了这么多年奢华的生活,不甘心做一枚棋子,她准备带着钱逃跑。

“那位权倾大不列颠的公爵,和我们家有什么关系?”阿尔贝疑『惑』地问。

“就是他让我嫁给你父亲,并要我为他做事”,马尔塞夫夫人解释道,“起先我并不相信以马尔塞夫那样的贵族身份会愿意娶我这样的女人,可他看我的第一眼,我就知道他爱上我了。可惜他那里大概是在希腊战争中受伤了,所以没法”

“住嘴”,阿尔贝打断了她的话。虽然他对这位养父没多少感情,但毕竟是他把他带到贵族的圈子,给了他体面的生活,他不想从这女人口中听到对他的侮辱。“你说那个白金汉公爵要你为他做事?这些年你都背着马尔塞夫伯爵做了些什么?”

马尔塞夫夫人从阿尔贝那要杀人的眼神中读出了威胁,“我并没有做什么伤害马尔塞夫伯爵的事情,只是定期向白金汉公爵汇报他的动向。还有就是听从他的指令,到科西嘉岛把你接回巴黎。”

“那么说,你知道我亲生父母是谁了?”

“我只知道你的生母是谁。我去科西嘉岛找你的时候,把你养大的女人爱苏泰拿出了当时包裹你的帕子,上面绣着你母亲的名字,埃尔米妮,你应该认识她。”

阿尔贝当然知道那是腾格拉尔夫人的名字。“那帕子在哪?”

马尔塞夫夫人马上从柜子中翻出一片帕子,“它被撕成了两半,一半在我这,另一半那个叫爱苏泰的女人没给我,说要留下做纪念。”

阿尔贝暗骂一声,夺过帕子。这是他生母留给他的东西,这是能证明他身世的东西,他的双手不可抑制地颤抖起来。

“看呐,帕子上还有男爵的纹章呢”,马尔塞夫夫人提示道。

“那我父亲呢?我父亲是谁?”阿尔贝激动地说。

“我发誓,我真的不知道”,马尔塞夫夫人急忙解释道,“反正不是腾格拉尔,因为你母亲生你的那年还是个寡『妇』,也许你该自己去问她。”

“你可以滚了”,阿尔贝怒不可遏地说,“别让我再看见你!”

马尔塞夫夫人很快听话地离开了,不过她的确提醒了他。

阿尔贝知道该怎么做了。

作者有话要说:  谢谢尬乐底的地雷,破费了,么么哒~

谢谢夜半喵声、泰勒尼斯、并没有名字、世上第一代青王·苍の鼠、吉喵的营养『液』,么么哒~

142和143章都是最近更新的,没显示更新,但点目录可以看到。发现上一章的评论被抽了,回复不了,但点小红包的时候又能发送出去了,阅读愉快。

注:文中引用的116th是诗人梁宗岱翻译的版本,也是我最喜欢的一个翻译版本:

116th英文原版

letnotthe marriagetrue minds

adminot love

which alters whenalteration finds,

or bends with the removerremove:

o no!isever-fixed mark

that lookstempests andnever shaken;

itthe starevery wandering bark,

whose worth's unknown, although his heighttaken

love's not time's fool, though rosy lips and cheeks

within his bending sickle's pass e:

love alters not with his brief hours and weeks,

but bearsout eventhe edgedoom

if thiserror and uponproved,

i never writ, norman ever loved

william shakespeare

(1564 - 1616)

(ps这是我最喜欢的一首莎士比亚十四行诗,每本长篇都想引用一遍)