扫码手机阅读

最后的秘境六死神之光

作者:谷主2020 | 分类:游戏 | 字数:38.2万

二十七、幽谷毒王

书名:最后的秘境六死神之光 作者:谷主2020 字数:11937 更新时间:2024-10-11 09:46:01

夜幕降临,当大家踏着夜色回到部落时,老酋长一家热情地款待了问天一行四人,但端上来的,却是一大锅熬制得香喷喷的野猪肉,还有透着果香的香肠果酒。

问天的心里一阵感叹:骷髅部落隐藏于雨林深处,与世隔绝,还处于原始状态之中,如果不依靠野生动物,那他们却又该怎样生存下去呢?

穆纳里把食用野生动物的危害对着老酋长和莱昂、阿蒂述说了一遍,只把他们三个惊得呆在当地。七八个人围着那一大锅熬制得香喷喷的野猪肉,又看着问天,吃也不是,不吃也不是。

问天也尴尬地笑了笑,说道:“This is the diet tradition of the tribe for thousands of years, and it cannot be changed in a short time. It is related to the survival of the tribe, and we can slowly find ways to change it.(这是部落里千万年来的饮食传统,也不可能是一时之间就能改变的。这关系到部落的生存问题,我们可以慢慢想办法改变。)”

高晓飞笑道:“So this boar is ready to eat?(这么说,这野猪肉可以吃了?)”

布莱特耸耸肩膀笑道:“You can also not eat, if you are not afraid of starvation.(你也可以不吃,如果你不怕饿死的话。)”

高晓飞哈哈大笑:“The boars here are already overrun and vermin, that's what you say.(这里的野猪本来就泛滥成灾,还是十足的害虫,这可是你说的。)”

凯丽笑着给老酋长一家翻译,大家这才高高兴兴地一齐举起了同样也是用香肠果的外壳做成的香肠酒杯。酒杯里一股清纯的幽香溢出,香肠酒果香浓郁,暖人心房。

老酋长把接待问天一行四人的任务都交给了穆纳里,这也因为双方只有穆纳里和凯丽才能够正常交流,并让莱昂和阿蒂全力协助,通告整个骷髅部落里的所有人,都必须无条件执行问天的一切计划安排。

穆纳里在她的房子旁边安排了一间大一点的房子给问天、高晓飞和布莱特三人同住,让凯丽和她同住一起。骷髅部落里的照明都是使用野猪油的油灯,光亮度虽然不是很好,但相比这几个月来被追杀的惊惧,和冒着生命危险的野外露宿,却是不知强了千万倍,最起码人身的安全得到了保障,不用再担惊受怕。

穆纳里把凯丽领进房后就出去了。房子很小,都是圆形结构,比人高不了多少,用木条扎了一张所谓的床。床上铺了一层树叶,上面却铺了一张用茂草编织而成的席子。床头的一侧却是用木头扎成的架子,上面盖着一块薄薄的石板,组合成了一张桌子。这就是一个女孩子的闺房,相当于一个部落公主的宫殿豪宅。

凯丽环顾房内,看得出房子内部是经过了穆纳里的精心整理,不由得心生感叹,黯然神伤。

凯丽正在感叹之间,穆纳里笑着走了进来。她去洗了个澡,把全身的骷髅颜料全部都清洗干净了,身上围着一块麻布,露出了她的本来面貌,笑容可掬,犹如一朵正在绽放的黑玫瑰。

(法语)“Munari! Tu es belle!(穆纳里!你好美!)”凯丽拉着穆纳里的手,惊喜地问道,“Pourquoi as-tu lavé tout le totem sur toi?(你为什么把身上的图腾都洗掉了?)”

穆纳里笑道(法语):“Alors que nous étions très occupés aujourd’hui, mon père avait convoqué plusieurs anciens de la tribu pour discuter et faire de ce jour le jour de la renaissance de la tribu, et nous n’avions pas besoin de peindre le totem du squelette pendant cette période de résistance.(我们今天忙碌的时候,父亲就召集了部落里的几位长老商量,把今天定为了部落里的重生日。在抗疫期间的这段日子里,我们都不用画上骷髅图腾了。)”

(法语)“Pourquoi?(这是为什么?)”凯丽惊讶地问道。

(法语)“Car tant que vous êtes là, le démon de la mort n’osera plus venir nous faire de mauditions ou nous faire du mal.Et vous n’avez pas à craindre que nous ne soyons peints comme des squelettes.(因为,只要有你们在,死神恶魔就不敢再来下诅咒,也不敢再来伤害我们。而你们也不用害怕我们画成骷髅的样子了。)”

凯丽鼻子一酸,泪水不由自主地夺眶而出,哽咽着再也说不出话来,一把拉过穆纳里,紧紧地把她抱住。

(法语)“Munari!Soyez assurés que nous vous aiderons à chasser tous les démons de la mort pour qu’ils n’osent jamais venir vous faire du mal.(穆纳里!你放心,我们一定会帮你们把死神恶魔都赶走,让它们永远都不敢过来伤害你们。)”

眼泪顿时充满了穆纳里的眼眶,她想忍住,可泪水还是滴滴答答地流了下来。

凯丽打开背包,挑出一套衣服,拿过来对着穆纳里的身体对比了一下,笑道(法语):“Munari! Essayez de changer de vêtements.(穆纳里!换上衣服试试。)”想了想,又拿出一件内衣,解开穆纳里身上的麻布,帮她穿了起来,束住了她高耸的胸部,赞了一句,“Quelle belle taille!(身材真不错!)”把衣服让她穿了起来。

(法语)“Kelly! Est-ce que tu vas Me Donner la robe?(凯丽!你是要把衣服送给我吗?)”穆纳里惊喜地问道。

(法语)“Oui! Est-ce beau?(对啊!漂亮吗?)”凯丽又笑着说道,“Munari! Tournez-moi pour voir.(穆纳里!转一圈我看看。)”

(法语)“C’est tellement beau!(太漂亮了!)”穆纳里轻盈一个转身。

(法语)“Munari! Tu es déjà belle!(穆纳里!你本来就很漂亮!)”

穆纳里和凯丽的年龄相当,身材基本上也和凯丽相差无几,而且自小就在自然状态下生活,长期在原始雨林恶劣的环境中狩猎,从小练就了强健的体魄和敏捷灵活的身手,穿上现代的衣服后,顿时就像是换了一个人似的,英姿飒爽。

(法语)“Ça va bien. c’est le jeu.(真合身,就是这套了。)”凯丽满意地笑道。

(法语)“Kelly!Merci!Je n’ai jamais porté de belles robes de ma vie!(凯丽!谢谢你!我一辈子都没穿过这么漂亮的衣服!)”穆纳里激动得又差点儿哭了出来。

(法语)“Ne dites pas que c’est encore trop tôt, je ne vais pas prendre beaucoup de vêtements avec moi cette fois-ci, cet ensemble pour votre belle-soeur artie, et quand l’épidémie sera terminée, vous nous emmènerez dehors, et je vous achèterai plus de beaux vêtements.(别就说一辈子,还早着呢。我这次出来所带的衣服不多,这一套,送给你嫂子阿蒂。等这里的疫情结束之后,你带我们到外面,我再买更多的漂亮衣服给你们。)”她所带的衣物有限,除了身上穿的,背包里还有三套衣服,却也把其中两套送了出去,鞋子却没有多余的了。

沉睡了一夜的大森林,慢慢地从酣梦中苏醒过来。晨雾在林间缓缓地流动,缠绕在每一棵树上,一眼看过去,恰似仙女身上长长的飘带。

问天一早起来,戴上新鲜的树叶口罩就去查看病人的病情。所幸病情稳定,没有继续恶化。针灸过后又让他暂时服用了一粒退烧药,打着手势吩咐他多喝水。另外三个有轻微发烧症状的族人也基本保持在昨天的状况。他心下稍安,每个人都分发了一粒退烧药。他知道这种普通的退烧药对于这种病毒几乎是毫无作用,只是希望能够暂时压制住体温而已,而且他们所带的药品也不多。又见他们都洗去了身上的骷髅图腾,还原了本来面貌。

“老大!他们好像都把身上的骷髅洗掉了,为什么?”高晓飞疑惑地问道。

“不太清楚。”问天摇了摇头。

“这样就挺好,我们也不用一看到前面蹦出个骷髅,就被吓得浑身发抖了。”

“谁一大早就被吓得浑身发抖了?”

高晓飞一转头,只见凯丽笑盈盈地迎面走了过来,她的身边却跟着两个朝气蓬勃的黑美人——正是换上了凯丽衣服的穆纳里和阿蒂。

“看什么看?没见过黑美人啊?”凯丽又笑着问,“怎么样?够漂亮吧?”

“漂亮!绝对漂亮!”高晓飞称赞道,“这不是挺好吗?干吗要扮骷髅鬼吓唬人!”他心里想:反正她们也不会听中文,就算是骂她们也听不懂。

凯丽忍不住好笑,又把部落将昨天定为重生日的消息,和在抗疫期间不用画上骷髅图腾的事情说了一遍。

问天感叹道:“老酋长是为了整个部落的未来着想,难得他如此的深明大义。如果全人类都有老酋长这个胸襟的话,地球就会变成一个和谐世界了。”

只见凯丽和穆纳里、阿蒂的背后都背着一个用藤条编织成的藤篮,手上又各拿着一个。

凯丽把藤篮给高晓飞背上,问道:“布莱特呢?”

高晓飞往后边一指:“懒人屎尿多,生活品质刚刚改善了一点,就大吃大喝起来了。”正说着,却见布莱特一路小跑地跑了过来。

“老爸!我们可以出发了,莱昂会在部落里维持秩序。”凯丽又把一个藤篮给问天背上,他们今天要跟着问天出去采挖药材熬制中药汤。

“好,我们走。”一行六人都背上藤篮,带上防身武器,向着后山走去。

清晨,那薄如蝉翼般的阳光透过筛网般密集的树叶照射在地上,空气中传来一阵阵属于树木特有的清香,令人心旷神怡,恍惚间明白:明媚的阳光之所以如此美丽,是因为它让人的心情在此刻绽放,在这大森林里,既给人以新的生命,也给人以新的希望。

穆纳里和阿蒂带着大家穿过密林,来到了一片没有高大树木的山坡。这里杂草丛生,但基本上都是生长着一些不算很高的草类植物。

问天一路寻找,主要是采挖一些排毒类的草药为主,但他最想找到的板蓝根在非洲却没有生长。但非洲热带的植物分布本来就很丰富,更何况是在雨林的地域范围内?有些在国内常见的草药在这里却无法找到,但一些不常见的却遍地都有生长,其中还找到了他很推崇的非洲辣木。不到半天的工夫,就采挖到了六七种中草药,都分类装进了藤篮中,装满了六个藤篮。

布莱特百思不得其解,最后终于忍不住了,非常疑惑地问道:“Uncle! Can these grass roots really cure the virus?(叔叔!这些草根树叶真的就能治好病毒吗?)”

问天点了点头道:“Of course can, but the Chinese herbal medicine that grows in the wild, the tunnel to the medicine is not or not, and the time that different season picks up, and pair of herbal medicine processing, boil the time that make is different also, the medicine that produces also has difference.(当然能,但野外生长的草药,对药性的地道与否、不同季节的采挖,和对草药的搭配加工、熬制的时间也不尽相同,所产生的药性也有差异。)”

布莱特更加惊异:“I see these grass roots leaves are not special ah?Is it really so amazing?(我看这些草根树叶也没什么特别啊,真有这么神奇吗?)”

问天笑道:“It is not magic, the plant medicinal value not only in the Chinese tradition, in foreign countries also have, like this kind of moringa, recorded in India has four thousand years of history, traditional medicine in India that can prevent more than three hundred different diseases, known as magic trees, also called moringa diamonds in plants, also known by western medicine as the god give human a precious gift, the tree of miracles;Moringa is the perfect plant for boosting immunity to diseases, especially infectious ones like the flu or pneumonia.(这算不上神奇,植物的药用价值不但在中国传承,在国外也有。就好像这种辣木,在印度记载中已有四千多年历史,在印度传统医学中认为可预防三百多种的疾病,被称为神奇之树,也称辣木为植物中的钻石,还被西方医学界誉为上帝赐给人类的一件珍贵礼物、奇迹之树;可以说,辣木是一棵完美的植物,能够提高对疾病的免疫力,特别是像流感或肺炎之类的感染性疾病。)”

布莱特还是很疑惑:“But since this virus is so strong, can these grass roots and leaves alone be cured?(可这种病毒既然这么强悍,单靠着这些草根树叶就能够全部治愈吗?)”

问天解释道:“China has a history of thousands of years of traditional Chinese medicine treatment and use of Chinese herbal medicine, herbal medicine is the predecessor of traditional Chinese medicine, is the first medicine obtained by the Chinese people in thousands of years of survival and development, but also the earliest medicine invented for human survival.After we go back, I prepared a good prescription, use the method of this article first proposed the sun be the spirit, to increase its constitution, the afternoon to allocate one party party taking large doses of platoon poison, boiled water more, drink a **all bowl, half an hour after the patient medicine will soon have thick phlegm spit out, later will be sweating, the body temperature will drop, but to cure thoroughly, also need a period of time.(中国有着几千年中医治疗和中草药使用的历史。草药是中医的前身,是中国人在几千年生存与发展中所取得的第一医学,更是人类自身生存需要最早发明的医药学。我们回去之后,我调配好药方,先用温阳之法提其阳气,以增其体质;午后再调配一方大剂量的排毒方服下,煮较多水,半小时喝一小碗,患者药后不久就会有浓痰吐出,稍后就会出汗,体温就会下降,但要彻底治愈,还得要一段时间。)”

布莱特连连惊叹:“Chinese, it's amazing!(中国人,真是太神奇了!)”

高晓飞拍了拍布莱特的肩膀,笑道:“In China, this is called the master in the folk, you do not understand the Chinese culture, naturally do not understand the meaning.(在中国,这就叫高手在民间,你不了解中国文化,自然就不明白其中的含意。)”

布莱特耸了耸肩膀:“Just because it's amazing, that's why I don't understand.(就因为太神奇了,所以我才不明白!)”

高晓飞叹道:“Say you stupid you still defy, that I use a kind of simple method to prove with you, say so with you, do you know why China is the world's most populous country?(说你笨你还不服,那我就用一种通俗简单的方法跟你证明一下。这么跟你说吧,你知道中国为什么是世界上人口最多的国家吗?)”

布莱特摇着头摊了摊双手:“Does it have anything to do with traditional Chinese medicine?(这跟中医有关系吗?)”

“Of course, because of Chinese traditional medicine, in the past dynasties of the spread of the virus plague, the Chinese people rely on the treatment of traditional Chinese medicine, the survival of more people;In other countries, there was no traditional Chinese medicine, and of course there was no western medicine at that time, so most of the people died in the viral plague, and the population was naturally **aller, OK?(当然有关系,就因为中国有中医,在历代传播的病毒瘟疫中,中国人依靠着中医的治疗,存活下来的人就多;而别的国家没有中医,那时候当然也没有西医,所以大部分的人都死在了病毒瘟疫之中,人口自然就少了,明白了吗?)”

布莱特似是想通了的样子,点了点头:“That makes sense!(好像很有道理!)”

“哈哈哈哈!”高晓飞哈哈大笑,连问天和凯丽也忍不住笑了起来。

“Then India has no Chinese medicine. Why do they have such a large population?(那印度也没有中医,他们的人口为什么也这么多?)”

“嗯。”高晓飞看着布莱特叹惜了一声,一本正经地胡说八道:“Don't think that just because you have a tan, you can cover up the fact that you are an idiot!Just now the boss has said, the Indian can also use herbal medicine,OK?(不要以为你晒黑了,就能掩盖你是白痴的事实!刚才老大都说过了,人家印度人也会用草药的好吗?)”

“哈哈哈哈!”凯丽忍不住捧腹大笑。

六个人返回到部落,问天调配草药,让大家收集部落里各家各户的陶瓷、瓦罐,在空旷的位置上架起了灶台,几十座灶台围成了一个大圆圈,一齐开火进行了草药的熬制,其中分开了治疗药汁和预防药汤。

整个部落里一百多号人的饮用量是相当惊人的,六大藤篮的草药也只是两天的饮用量,要想长期不间断地配药,还得需要大量的草药才行。

问天全部调配好草药之后,让高晓飞留在部落里监督草药的熬制。毕竟中医煎煮中药是非常讲究方法的,也只有是中国人才能够体会到其中的含义和有叙地开展工作,特别是在火候的调节上更加要注意。中医煎煮中药有武火、文火之分,急火煎之为武火,慢火煎之为文火,一般先武后文,即开始用大火,煎沸后改用文火。不同的方剂需用不同的煎煮时间。用什么样的锅,或是用什么水,熬制好后该在什么温度服用,都是非常讲究的。

布莱特从来都没有见过这样的场面,只感到万分神奇,对于一切的步骤都产生了浓厚的兴趣,来来往往忙得不亦乐乎。

问天干脆也让布莱特留了下来,和阿蒂、莱昂也留在部落里,一起配合协助高晓飞,又交代了一些细节后,只带着凯丽,由穆纳里带路继续上山采药。

三个人都背着藤篮,拿着标枪勾刀和采挖工具。问天和凯丽都背着AK47自动步枪,选择了从另一个方向寻找合适的草药,一直到了午后,也基本上装满了三大藤篮。但在不知不觉中,三人似乎是进入了一处更加原始的峡谷。古老神秘的峡谷丛林,溪瀑纵横的奇山峻岭,犹如梦幻中的人间仙境;美妙和谐的自然风物,让心灵和视觉更加震撼。但幽谷美丽的外表下也透着一种神秘莫测、阴森恐怖之感。

穆纳里看着周围的环境,忽然脸露惊惧之色,慌忙说道(法语):“C’était déjà hors de portée de notre tribu, et nous ne pouvions pas aller plus loin dans la gorge, où se trouvait le diable.(这里已经是超出了我们部落的活动范围,我们不能够再往峡谷里走了,峡谷里面有魔鬼!)”

凯丽连忙给问天翻译,又问道(法语):“Munari! Quel diable y a-t-il dans la gorge?(穆纳里!峡谷里有什么样的魔鬼?)”

穆纳里回答道(法语):“Générations séquestration ici notre tribu, ce canyon aussi souvent, dans cette forêt peu trop bête, dans notre forêt tropicale à l’autre singe grimace ni conflits sur le site en deux parties, sur plus de deux ans avant de savoir à quoi est sans prévenir deux énormes démons ce canyon, mais aussi nos, il y a eu trois possédé de souche manger la mort de ce canyon si ce dernier le saisit avec les dents, nous avons déjà pensé à porter des rafles, ou plus ils caché, nous avons des rafles, à plusieurs reprises, sans succès, alorsPeu de gens osaient maintenant descendre dans cette gorge.(我们部落世代隐居在这里。以前,这道峡谷我们也经常过来,这片雨林中也几乎没有太过大型的猛兽,我们和另一片雨林中的鬼脸猴也没有地盘上的冲突,双方都是相安无事。可就在两年多之前,不知道是从什么地方跑来了两只巨大的恶魔,霸占了这道峡谷,还袭击了我们的族人,曾经有过三个族人被恶魔在这道峡谷里咬死吃掉。我们也曾经想过要把它们围捕消灭,可人一多它们就躲了起来,我们围捕了几次都没有成功,所以,现在就很少有人敢到这道峡谷里来了。)”

凯丽给问天翻译后,又接着问道(法语):“Munari! Avez-vous déjà vu à quoi ressemble un diable?(穆纳里!你见过恶魔长什么样吗?)”

穆纳里点了点头,回答道(法语):“Oui, j’ai participé à un rassemblement, et le corps du démon était de trois mètres de long, un peu comme un crocodile, et il courait très vite, très féroce.(见过,我曾经参加过一次围捕。恶魔的身体有三米长,有点像鳄鱼,奔跑速度很快,非常凶猛。)”

凯丽吃了一惊:“老爸!会不会是食人巨蜥?”

问天点了点头:“应该是,最少也是同一个物种。这里距离部落不远,也就几个小时的路程,如果这道峡谷里真的住了这种有毒的食人巨蜥,那么对于部落肯定是一个潜在的致命威胁!”

凯丽不由得问道:“老爸!那怎么办?”

问天沉思了一会,说道:“这关系到整个部落的生死存亡,更关系到部落的未来,我们既然到了这里,少不得要进去探个水落石出。”

穆纳里一听说问天要进入峡谷,连忙阻止,惊恐地说(法语):“Il y avait trop de danger à l’intérieur; j’avais déjà vu les démons faire preuve de brutalité.(里面太危险了,我曾经目睹过恶魔凶狠残暴的样子。)”

凯丽连忙说道(法语):“Munari!Pour la sécurité future de la tribu, nous devons aller plus loin et chercher.(穆纳里!为了部落未来的安危,我们必须要深入进去探个究竟。)”

穆纳里听得凯丽如此说,略一沉默,愤然说道(法语):“Ok, je vous emmène à l’intérieur.(好,我带你们进去。)”她虽然心里也惊惧,但部落的生死存亡更加重要,也就没有了害怕之感。

凯丽对着问天翻译了一遍,三人卸下药篮放好。

问天压低了声音说道:“我们悄悄地进去,不可发出太大的响声。”他和凯丽把AK步枪挂在前面端着,穆纳里拿着标枪,一齐往峡谷里慢慢地探去。

峡谷里越来越是幽深,死寂得让人心惊,心灵的胆颤、原始的震撼,都远远地把森林的大旷大美抛在了一边。峡谷中间并没有太过高大的树木,开始西斜的阳光从天空中照射下来,阳光洒落在峡谷中,把流水照射得闪闪发光。还没走到峡谷的中部,却听到了前面不远处发出了石头之间碰撞的响声。

三人闪到一块巨大的岩石后躲了起来,然后悄悄地探出头来,只见在距离他们二十米左右的一片浅石滩边,趴着一只三米多长的巨型蜥蜴正在晒太阳,尾巴一摆一摆,扫动了石头发出碰撞的声响。

穆纳里看见巨蜥,眼睛里似乎喷出了火焰,压低了声音,狠狠地说道(法语):“C’est ce démon qui nous a mordus et mangé vivants les trois de notre peuple!(就是这个恶魔,活生生地把我们三个族人咬死吃掉了!)”

凯丽把她的话翻译了一遍,轻轻地拍了拍她的肩膀安慰。

问天看着远处的巨蜥皱起了眉头,压低了声音说道:“这并不是在罗布泊地底下的食人蜥,但也是食人蜥同一种类的物种,相比食人蜥要小一点,叫科莫多巨蜥,又叫科莫多龙,非常凶残,还会吃同类的幼蜥,甚至会捕食其它的同类,能迅速运动,会攻击人类;但主要以腐肉为食,下颚前部有巨大的毒腺管,而且口腔滋生大量细菌、病菌,还有一根复杂的毒腺,会让被其咬伤的猎物血压降低,从而流血不止然后感染而死。它们身上所携带的病毒非常多,甚至相比称为死神的蝙蝠所携带的病毒还要多得多,是世界上携带病毒最多的动物,堪称超级毒王!”

凯丽听得问天的介绍,顿时大吃一惊。(未完待续)